PS. Zajrzałem do świetnej książki, najlepszego chyba przed wojną znawcy problematyki Prus Wschodnich, Stanisława Srokowskiego "Prusy Wschodnie. Studium geograficzne, gospodarcze i społeczne." Gdańsk-Bydgoszcz-Toruń 1945. na str. 52 autor podaje, że Jeziorak zwany jest czasem Jeziorem Iławskim. Czyli jeszcze wtedy nawet polskie nazewnictwo nie było całkiem ustalone.
Ale przecież Jezioro Iławskie to całkiem inne jezioro niż choć odległość jakie je dzieli to zaledwie 3 km. Są nawet połączone rzeczką Iławką. ./redir/www.google.pl/map...72736,12z?hl=pl
Może Pan Srokowski pomylił jeziorka?
Pomógł: 67 razy Wiek: 61 Dołączył: 01 Gru 2012 Posty: 11311 Skąd: Warszawa
Wysłany: 2014-12-08, 13:52:43
Mysikrólik napisał/a:
Służyłeś w carskiej armii?
Na razie mnie jeszcze nie powołali .
Mysikrólik napisał/a:
To byłbyś drugi wiekiem po Iwmali.
A kto jest pierwszy?
Nietajenko napisał/a:
Z24 napisał/a:
PS. Zajrzałem do świetnej książki, najlepszego chyba przed wojną znawcy problematyki Prus Wschodnich, Stanisława Srokowskiego "Prusy Wschodnie. Studium geograficzne, gospodarcze i społeczne." Gdańsk-Bydgoszcz-Toruń 1945. na str. 52 autor podaje, że Jeziorak zwany jest czasem Jeziorem Iławskim. Czyli jeszcze wtedy nawet polskie nazewnictwo nie było całkiem ustalone.
Ale przecież Jezioro Iławskie to całkiem inne jezioro niż choć odległość jakie je dzieli to zaledwie 3 km. Są nawet połączone rzeczką Iławką. ./redir/www.google.pl/map...72736,12z?hl=pl
Może Pan Srokowski pomylił jeziorka?
Nie wiem. Ale raczej wątpię, bo był chyba najlepszym znawcą geografii Prus Wschodnich i w ogóle problematyki wschodniopruskiej w Polsce. To na jego cześć jedną z miejscowości w pobliżu Wielkich Jezior nazwano Srokowem.
Wydaje mi się raczej, że polskie nazewnictwo było jeszcze nieustabilizowane. Dlatego napisał, że Jeziorak jest niekiedy nazywany jeziorem Iławskim. Polskie nazewnictwo raczej nie funkcjonowało na mapach a zapewne jeszcze mniej, że tak powiem, w obrocie urzędowym. Istniało tylko w języku mówionym, a w piśmie, czy druku utrwalano je raczej rzadko.
A swoją drogą byłoby ciekawe ustalić kto i kiedy zapisał te nazwy po raz pierwszy i czy funkcjonują na jakichś starych mapach. na mapach wojskowych jest to jak najbardziej możliwe, gdyż były przeznaczone dla użytkowników w terenie. Żeby facet z mapą mógł zapytać pierwszego lepszego tubylca o nazwę danego obiektu, to na mapach wojskowych musiały być nazwy rzeczywiście lokalnie używane.
O historycznych zmianach nazw jezior wspominałem już coś w temacie o Jasieniu.
_________________ Z 24
Ostatnio zmieniony przez Z24 2014-12-08, 14:00, w całości zmieniany 1 raz
Pomógł: 125 razy Dołączył: 06 Wrz 2014 Posty: 14107 Skąd: Niemcy
Wysłany: 2015-03-09, 20:52:27
Yuri napisał/a:
W księdze "Nowe Przygody Pana Samochodzika" (ukraińska edycja 1979 roku, Kijów) wskazano, że rysunki wykonał Евгений Владимирович Семёнов.
O, fajnie Yuri, dzieki za tą informację. Przypuszczałem już, że jest to dzieło jakiegoś ukraińskiego artysty. Bardzo mi się podobają, ale są też forowicze, którzy są innego zdania…
Chciałem załączyć tą nową informację w moim pierwotnym poście, ale nici! Dostałem wiadomość tej treści: “Nie możesz już zmienić swojego postu. Post można zmieniać przez 30000 minut, od momentu jego wysłania”. Co za bzdura!
Ostatnio zmieniony przez John Dee 2015-03-09, 21:23, w całości zmieniany 1 raz
Nietajenko Forumowy Badacz Naukowy Ojciec dwójki dzieci
Nie możesz już zmienić swojego postu. Post można zmieniać przez 30000 minut, od momentu jego wysłania”. Co za bzdura!
Nie denerwuj się, kolego Johnie Dee. Taka regulacja wbrew pozorom ma sens i podyktowana jest względami bezpieczeństwa zamieszczonych tekstów. Co chciałbyś dodać w swoim poście? Chętnie pomogę.
Edit: gotowe
_________________
Ostatnio zmieniony przez Nietajenko 2015-03-09, 22:08, w całości zmieniany 1 raz
Pomogła: 15 razy Dołączyła: 23 Sty 2013 Posty: 3238 Skąd: Wyspa Skarbów
Wysłany: 2016-04-02, 21:58:47
Było niezwykle czytać inaczej niż w oryginale.
Znam ukraiński mniej więcej, słabiej niż rosyjski.
Trudno powiedzieć, na ile oddali klimat Panasamochodzikingu.
Ненацький Збігнєв
Острів злочинців
Ilustracje IMHO spoko.
Hanka Zaliczka
Teresa i Hertel Tomasz z Hanką
Tell uwolnienie Skałbany z lochu
Pani Pilarczykowa skarb w rękach Teresy
Нові пригоди самоходика
Rysunki całkiem, całkiem, przynajmniej jeśli chodzi o dziewczyny.
Marta Bronka
Czarny Franek wygląda moim totalnie subiektywnym zdaniem jakby miał ze dwa razy więcej lat niż w książce.
Trzeba się domyślić, że to PS. W scenie z naszyjnikiem jakby się z jakiejś mangi urwał.
Mangi zaznaczam, że niektóre lubię, tylko to inna kategoria sztuki.
_________________
- A czy nie ma dobrych piratów?
- Nie. Bo to się mija z samym założeniem piractwa.
Pomógł: 125 razy Dołączył: 06 Wrz 2014 Posty: 14107 Skąd: Niemcy
Wysłany: 2016-04-02, 23:53:57
Piratka napisał/a:
Rysunki całkiem, całkiem, przynajmniej jeśli chodzi o dziewczyny.
Teresa jest najładniejsza, a przecież w książce Nienacki tak ją opisał (chyba najsłabsze jego zdanie, jakie znam): “Dziewczyna była brzydka, ruda i bardzo piegowata.”
No i dziwny pomysł, by na zrekonstruowaną głowę nałożyć czapkę.
Pomógł: 67 razy Wiek: 61 Dołączył: 01 Gru 2012 Posty: 11311 Skąd: Warszawa
Wysłany: 2016-04-03, 13:40:56
John Dee napisał/a:
No i dziwny pomysł, by na zrekonstruowaną głowę nałożyć czapkę.
Nie bardzo rozumiem; przecież tak właśnie jest w powieści. Pan Opałko założył swojej rekonstrukcji czapkę w trakcie robienia zdjęć, żeby wyglądała na hmm... bardziej żywą.
Pomogła: 15 razy Dołączyła: 23 Sty 2013 Posty: 3238 Skąd: Wyspa Skarbów
Wysłany: 2016-04-03, 16:15:14
StrasznyMruk napisał/a:
Jaki jest sens czytania Samochodzika po ukraińsku?
Dla porównania. Miło, że przetłumaczono i ktoś tam te przygody poznać może.
John Dee napisał/a:
Piratka napisał/a:
Rysunki całkiem, całkiem, przynajmniej jeśli chodzi o dziewczyny.
Teresa jest najładniejsza, a przecież w książce Nienacki tak ją opisał (chyba najsłabsze jego zdanie, jakie znam): “Dziewczyna była brzydka, ruda i bardzo piegowata.”
No i dziwny pomysł, by na zrekonstruowaną głowę nałożyć czapkę.
Przytoczone zdanko me dotyczyło Marty i Bronki w Nowych Przygodach. Do Wyspy komentarz mój był: "Ilustracje IMHO spoko."
A określenie Teresy jako brzydkiej zawsze mnie frapowało. Rzadko kogoś PS nazywa w ten sposób ("Ale w tej chwili blondyneczka udawała bardzo zajętą i z surową miną przemawiała do brzydkiej, młodej panienki, której towarzyszył starszy pan z sumiastymi wąsami" Winnetou rdz 2 to jedyne co udało mi się znaleźć). Zaliczka "szczupła dziewczyna ze śmiesznymi warkoczykami. Miała pewnie ze dwadzieścia cztery lata, warkoczyki sprawiały więc wrażenie dość dziwaczne." (rdz 6) Hanka "wysoka, w czarnym przeciwdeszczowym płaszczu, z rękami w kieszeniach, z czarnymi, krótkimi włosami, zaczesanymi na bok, „po męsku”. Szła zdecydowanym męskim krokiem, ot, młoda kobieta, strojem i uczesaniem, a zapewne także i zachowaniem, nieudolnie naśladująca mężczyznę." (tamże) nie opisuje dokładnie jej urody, zakładam, że była ładna.
Z24 napisał/a:
John Dee napisał/a:
No i dziwny pomysł, by na zrekonstruowaną głowę nałożyć czapkę.
Nie bardzo rozumiem; przecież tak właśnie jest w powieści. Pan Opałko założył swojej rekonstrukcji czapkę w trakcie robienia zdjęć, żeby wyglądała na hmm... bardziej żywą.
Pan Opałko mrugnął do mnie porozumiewawczo, uśmiechnął się, przyniósł ze swego namiotu farby, domalował twarzy niebieskie oczy, zaróżowił usta i policzki, a bladość gipsu złagodził żółcią. Potem uśmiechnął się do mnie filuternie i przyniósł z namiotu swoją czapkę cyklistówkę. Nałożył ją na wyrzeźbioną głowę. Teraz robiła ona trochę makabryczne wrażenie - jakby głowę żywego człowieka ktoś osadził na drewnianym postumencie. (koniec rozdziału 12)
_________________
- A czy nie ma dobrych piratów?
- Nie. Bo to się mija z samym założeniem piractwa.
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum
Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.