Pomógł: 11 razy Dołączył: 12 Paź 2009 Posty: 259 Skąd: Łódź / Warszawa
Wysłany: 2015-05-05, 19:15:30 "Wtrącenia" z innych powieści
Oglądając wielokrotnie serial odniosłem wrażenie, że Nienacki adaptując "Templariuszy" na potrzeby scenariusza wplótł motywy, które pojawiły się w późniejszych powieściach, zwłaszcza w powstających prawdopodobnie równolegle "Nowych przygodach":
- scena z I odcinka, gdy Tomasz i harcerze skracają drogę płynąc jeziorem, a później dogania ich ciężarówka ze zdziwioną młodzieżą.
W "Nowych przygodach" w III rozdziale Tomasz po przepłynięciu Jezioraka (zamiast oczekiwać na prom) łapie gumę i dogania go ciężarówka z tak samo zdziwioną młodzieżą.
- w II odcinku fałszywy "brodacz" wyjaśniając harcerzom w podziemiach umieszczania znaków na murach zamku mówi "tu się urodziłem, moi rodzice mają tu dom, jestem tu agronomem". Zbliżoną kwestię wypowiada Marta w "Nowych przygodach" w III rozdziale (przy okazji naprawy ww. dętki).
- postać Lucjusza, który w III odcinku mówi "Od 20 lat jestem księgowym, mam umysł jak zegarek" to jakby prezes Kuryłło, który jest rewidentem: "Przeprowadzam kontrole ksiąg buchalteryjnych w przedsiębiorstwach gastronomicznych". Choć jest w nim też trochę Anatola...
Pomógł: 67 razy Wiek: 61 Dołączył: 01 Gru 2012 Posty: 11311 Skąd: Warszawa
Wysłany: 2015-05-05, 23:54:36
Zgadzam się absolutnie z M_ajkiem co do zasady, ale niekoniecznie co do przykładów 2 i 3. Nr 1 - jak najbardziej.
Np. chyba w odcinku III zaraz po przyjeździe do Malborka Iwona mówi: "Pracuj, pracuj, a garb ci sam wyrośnie", co jest prawie dosłownym cytatem z wypowiedzi Jana Bigosa w ND.
Na pewno są w serialu jeszcze inne cytaty z innych powieści.
ZN pisząc scenariusz mimowolnie wplatał zdania z innych swoich produkcji.
_________________ Z 24
Ostatnio zmieniony przez Z24 2015-05-05, 23:56, w całości zmieniany 1 raz
Pomógł: 125 razy Dołączył: 06 Wrz 2014 Posty: 14107 Skąd: Niemcy
Wysłany: 2015-05-06, 06:26:36 Re: "Wtrącenia" z innych powieści
M_ajk napisał/a:
Oglądając wielokrotnie serial odniosłem wrażenie, że Nienacki adaptując "Templariuszy" na potrzeby scenariusza wplótł motywy, które pojawiły się w późniejszych powieściach, zwłaszcza w powstających prawdopodobnie równolegle "Nowych przygodach".
Bardzo ciekawe obserwacje, M_ajku. Teraz również widzę te pokrewieństwo między Brodaczem a Martą, dwojgiem miejscowych kierujących się w swojej działalności, w przeciwieństwie do turystów, wyłącznie troską o dobro rodzimych stron. Opisując siebie używają wprawdzie nieco innych słów, ale w gruncie jest to ten sam życiorys (Brodacz: “Tu się urodziłem, tu moi rodzice mają domek, jestem tu agronomem. Bardzo lubię tę miejscowość”, Marta: “Do domu wracam, proszę pana. Do rodziców. Bo ja jestem tutejsza. Rodzice mają gospodarstwo niedaleko stąd. A ja zrobiłam w tym roku maturę w Iławie, potem zdawałam w Warszawie na studia, zdałam i teraz wracam do rodziców na wakacje”).
No i przede wszystkim ich potajemne metody działań są bardzo podobne.
Scena z ciężarówką też bez wątpienia jest zapożyczona i jak zauważyłeś być może wskazówką na to, że scenariusz PSiT i NPPS powstały niemal równolegle. Autor najwyraźniej był bardzo zadowolony ze swojego pomysłu, skoro użył go aż dwa razy.
Np. chyba w odcinku III zaraz po przyjeździe do Malborka Iwona mówi: "Pracuj, pracuj, a garb ci sam wyrośnie", co jest prawie dosłownym cytatem z wypowiedzi Jana Bigosa w ND.
Na pewno są w serialu jeszcze inne cytaty z innych powieści.
Przypisywanie Nienackiemu autorstwa tego powiedzenia to chyba jest nadużycie, nie udało mi się znaleźć źródeł, które to potwierdzają. Bardziej bym był skłonny przyjąć, że było/jest to popularne powiedzenie i zostało użyte bo tak się mówiło.
_________________
to travel hopefully is a better thing than to arrive
Robert Louis Stevenson 'Virginibus Puerisque'
Pomógł: 67 razy Wiek: 61 Dołączył: 01 Gru 2012 Posty: 11311 Skąd: Warszawa
Wysłany: 2015-05-06, 11:34:57
Cytat:
Z24 napisał/a:
Np. chyba w odcinku III zaraz po przyjeździe do Malborka Iwona mówi: "Pracuj, pracuj, a garb ci sam wyrośnie", co jest prawie dosłownym cytatem z wypowiedzi Jana Bigosa w ND.
Na pewno są w serialu jeszcze inne cytaty z innych powieści.
Przypisywanie Nienackiemu autorstwa tego powiedzenia to chyba jest nadużycie, nie udało mi się znaleźć źródeł, które to potwierdzają. Bardziej bym był skłonny przyjąć, że było/jest to popularne powiedzenie i zostało użyte bo tak się mówiło.
_________________
Ależ oczywiście, że było to i jest pospolite powiedzenie, stare jak świat. Ale ZN go raz użył w ND. Zaś scenariusz do PSiT pisał mniej więcej w czasie porównywalnym, więc można śmiało przypuszczać, że akurat tu zacytował sam siebie. Często się mu zdarzały powtórzenia takich samych lub prawie takich samych zdań lub sformułowań:
więc można śmiało przypuszczać, że akurat tu zacytował sam siebie.
Na takiej samej zasadzie jak cytował użyte w innych powieściach "ulica", "puszka", "stacja benzynowa" itp. Nie przesadzajmy w wyszukiwaniu spiskowych teorii. Tak się mówiło, było to bardzo popularne i powtórzenie tego samego powiedzenia, nie jest żadnym cytatem z siebie.
_________________
to travel hopefully is a better thing than to arrive
Robert Louis Stevenson 'Virginibus Puerisque'
Pomógł: 67 razy Wiek: 61 Dołączył: 01 Gru 2012 Posty: 11311 Skąd: Warszawa
Wysłany: 2015-05-06, 11:50:55
PawelK napisał/a:
Na takiej samej zasadzie jak cytował użyte w innych powieściach "ulica", "puszka", "stacja benzynowa" itp.
Proszę bez chwytów demagogicznych . Jest to pospolite powiedzenie i dlatego napisałem, że "możemy śmiało przypuszczać", a nie, że tak jest na pewno.
Na pewno ZN zdarzały się powtórzenia, co można znaleźć pod linkiem w moim poście powyżej.
Nie są to żadne spiskowe teorie, tylko zwykła analiza języka pisarza, czy może też analiza stylu pisarza.
_________________ Z 24
Nietajenko Forumowy Badacz Naukowy Ojciec dwójki dzieci
Paweł, mnie się też wydaje, że nie przypadkowe jest tu użycie tego samego powiedzonka. Każdy człowiek korzysta z bądź co bądź ograniczonej biblioteki słów, zwrotów i powiedzonek. U niektórych ta biblioteka jest wąska a u innych obszerna ale zawsze ograniczona. Myślę że to był właśnie ten powód, dla którego Nienacki się powtórzył. W końcu gdyby było inaczej to Bigos równie dobrze mógłby użyć powiedzonka "robota to głupota, picie to jest życie" wszak za kołnierz nie wylewał. Nie używał jednak Nienacki tego powiedzonka i nie użył go w powieści.
Myślę, że można tu dopisać jeszcze jedną scene łączącą Templariuszy z Nowymi przygodami:
Na początku I odc. Mikulski skraca sobie drogę wjeżdżając do jeziora po czym kamera pokazuje zaskoczonego woźnicę i jego wielkie oczy.
W Nowych przygodach Tomasz też wjeżdża do jeziora i cytuję: "pastuszek pilnujący niewielkiego stada krów, aż krzyknął przerażony, gdy mój wehikuł popędził prosto do wody"".
Pomógł: 56 razy Wiek: 54 Dołączył: 26 Maj 2015 Posty: 13291 Skąd: Mikołów
Wysłany: 2015-09-05, 06:02:33
Moim zdaniem Wacek i Jegomość z Templariuszy mają tylko wspólne hobby, czyli żeglarstwo. Poza tym Jegomość jest postacią groteskową, a Wacek raczej ponurym, czarnym charakterem, co prawda niezbyt niebezpiecznym dla otoczenia.
Ostatnio zmieniony przez Szara Sowa 2015-09-05, 11:35, w całości zmieniany 1 raz
Pomogła: 15 razy Dołączyła: 23 Sty 2013 Posty: 3238 Skąd: Wyspa Skarbów
Wysłany: 2016-12-11, 18:04:13
Około 3 minuty pierwszego odcinka PS i Michał kłócą się na stacji benzynowej ''nam się śpieszy" "nam się też śpieszy" etc.
Podobne do sceny z Klausem (Księga Strachów, rdz 3)
Karen do harcerzy "Tomasz jest bardzo romansowy" (2 odcinek)
Zaliczka "Pan jest nie tyle romantyczny, ile raczej... romansowy." (Wyspa Złoczyńców, rdz 14).
Alarm w Wehikule na początku 2 odcinka wyraźnie z Fantomasa (który w chwili emisji serialu był jeszcze w pisaniu).
Iwona mówi przy tym "pan jest wstrętny" zupełnie jak Hanka w Wyspie (rdz 8).
Wkrótce potem Iwona po wywrotce na jeziorze "pan też jest fajny, bo nie prawi mi pan morałów".
Bronka "Czy pan również zamierza mi prawić morały?"(Nowe Przygody, rdz 11)
Czarny Franek "Nudy tylko się boję. I morałów" (ibidem, rdz 15)
Doktorek "popadniesz w kompleksy, całe życie będziesz bał się duchów". (2 odcinek)
Antek "Strach trzeba przełamywać. Inaczej popadniesz w kompleksy." (Dwór, Prolog)
Pomogła: 15 razy Dołączyła: 23 Sty 2013 Posty: 3238 Skąd: Wyspa Skarbów
Wysłany: 2016-12-11, 18:27:15
M_ajk napisał/a:
Rólka napisał/a:
Okup za skradziony dokument Templariuszy i okup za skradzioną torbę z mapą łowisk...
W tym wypadku okup za dokument istniał w powieści, więc nie był zapożyczeniem.
No tak, tylko że w powieściowych Templariuszach jest okup za stary dokument oraz za list skradziony Bahometowi, w filmowych zaś notes Brodacza oraz mapa Tomasza. W Nowych Przygodach skradziona mapa, chyba mozna uznać za zapożyczenie.
_________________
- A czy nie ma dobrych piratów?
- Nie. Bo to się mija z samym założeniem piractwa.
Ostatnio zmieniony przez Piratka 2016-12-11, 18:34, w całości zmieniany 1 raz
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum
Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu oraz prowadzenia danych statystycznych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.